13 ago 2009

La estupidez humana

Human stupidity

Es un poco tarde para subir esta entrada, pero antes quería dejar constancia de lo que han sido las vacaciones. Y antes de exlpicar lo que ha sucedido y sucederá esta semana, quisiera dar mi opinión sobre unos temas que han quedado atrás y la gente ha asumido como si nada.

It is a bit late for uploading this entry, but, before it, I wanted to show you what the holidays were. And before explaining what has happened and what will happen this week, I would like to give you my opinion about some issues which we have left behind and people has assumed like a common thing.


Está claro que para la mayoría de los mortales sólo existe el blanco y el negro, el sí o el no, el "tu eres gilipollas" y el "pues tú más". Hace un par de meses tuvimos la oportunidad de jugar en el mismo terreno en el que juegan aquellos que toman las decisiones por nosotros, los mismos que utilizan las recaudaciones locales y estatales en "reuniones de sociedad", "vehiculos oficiales" y "restauración de bienes patrimoniales" -pasando a ser posible por la casa de cada uno, eso sí-. ¿Y cuál fue el resultado? Evidentemente, la misma mierda que cada vez que tenemos la oportunidad de hacer un cambio: empeorar las cosas.

It is obvious that for the great majority of mortals, there only exist withe or black, yes or no, 'you are a dickhead' and 'you are a double-dickhead'. Two months ago we had the opportunity of playing in the same filed where play those who make decisions on our behalf, those who use the local and state collection in 'social meetings', 'official vehicles' and 'restoiration of cultural heritage
' -doing it in each one's home, of course-. And what was the result? Obviously, the same bullshit than everytime we hace the chance of changing something: doing it worse.

Con tal falta de valores propios y aborregamiento general, no es de extrañar que los partidos de derechas vayan instalándose cada vez más alto y más acomodadamente en el poder. Estoy convencida de que dentro de pocos años conseguiremos que nuestras casas estén videovigiladas a la fuerza; que los documentos que presentemos en las instituciones oficiales, que hasta ahora eran perfectamente válidos, serán utilizados, según el país del que venimos, como fondo de cajones para evitar que éstos se manchen o irán directos a la papelera (nada de recilcar ¡por Dios!).

With this lack of personal values and the general 'doing-the-same-as-others', it is not to be surprised that the right wing parties settle down higher and more confortable in the power. I am convinced that in not many years we will achieve our homes being video-guarded necessarily; that the documents we submit in official institutions, which until now were perfectly valid, will be used, depending on the country we came from, as a coating for the drawers for avoiding those get dirty o may be thrown to the trash (no recycling, no way!).

Mientras tanto, los medios de comunicación y las grandes empresas insisten en lo mala que es la crisis y en cómo está afectando "a todos por igual", una excusa perfecta para echar a los empleados a la calle sin dar explicaciones y con una cobertura social de la cual cualquier país del norte de Europa se avergonzaría. Desde que se considera
oficialmente la situación actual como una crisis a nivel global, en España, el número de parados ha ascenddido a más de cuatro millones. Actualmente parece que ha habido una parada gracias a unas obras públicas que jamás se han considerado pero que resultan ahora "necesarias para los distintos barrios". Qué cosas...

In the meanwhile, the media and most powerful enterprises insist on how bad is the crisis and how it is affecting 'everyone in the same way', a perfect excuse for giving the employees the sack without any explanation and with a social cover which would feel any country from the Northeurope embarraced. From the time this situation is officialy considerated as a global crisis, in Spain, the rate of jobless has rised over four million people. Nowedays, it seems there is a break thanks to some public building works which have never been considerated before but that right now they are 'necessary for the different neiborhoods'. Weird...

Curiosamente, en ningún momento se dice a la población que limite su consumo compulsivo. Al contrario, los grandes centros comerciales lanzan estupendas "ofertas" de 3 x 2, cuando nunca antes hemos comprado dos unidades del mismo producto. También han vuelto las financiaciones en las compras, algo que últimamente había dejado de hacerse ya que los bancos te concedían los créditos sin miramientos; los grandes paquetes de viaje tipo "todo incluido", en los que en una semana te limitan el recinto en el pasar tu días libres y todo por el "módico precio" de 800 €. Señores, no tengo dinero para pagarme los billetes de metro ¿cómo pretende que me vaya a las Rebajas? Pues a pesar de ello hay gente que lo hace.

Oddly, no one says a simple word about limiting colpulsive consume. Contrary to that, mall centers launch 3 x 2 'offers', when we have never bought two units of the same product. Financings for the shopping have also come back, something that had lately disappeared due to the fact that banks gave you credits without asking some years ago; vacational packages with 'all included', in which during a week you are in a limited area where you will stay during your days off for the 'reasonable price' of 800 €. Gentlemen, I can not eve pay for my tube tickets, how do you even hope I go to the sales? Despite all I have said, there are people who do it.

Tampoco hace falta irse muy lejos para ver cómo los mismos que nos niegan las hipotecas, porque no cobramos más de 1.200 € mensuales, conceden a grupos deportivos créditos multimillonarios para que puedan pagar las mansiones a niñatos que jamás han tenido que lavar un cazo.

It is not necessary thinking in other countries to see how the same people who deny us mortgages, because we do not earn monthly over 1,200 €, they give multimillionaire loans in order to pay the mansions to brats who have never washed a saucepan.

---

No estoy segura de si dije que acabé mis estudios en Inglés en la EOI de Alcorcón. El curso que viene estaré en Intermedio 1 de Alemán en la de Pinto. Este domingo me voy a pasar una semana en una residencia en Cuenca. Voy a asistir a un curso intensivo de inglés, organizado por la Universidad Internacional Menéndez Pelayo y Vaughan Systems.

I am not sure if I said that I have finished my English studies in the OLS in Alcorcón. Next year I will be in the Intermediate 1 in German in Pinto. This Sunday I am staying one week in a studients' residence in Cuenca. I am attending an intensive English course, carried out by
Universidad Internacional Menéndez Pelayo y Vaughan Systems.

Nos vemos a la vuelta. / See you then.



Raquel, according BuddyPoke.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

hola agüela,

how do you do? Vueno, pues ya has acabado otro cursillo y seguro q sigues con más líos y has encontrado más cursos en los q apuntarte.

A Jorge q yo sepa le regalé un CD de Carl Cox hace mogollón de años. A mí me molaba pero nop lo he seguido la verdad. Mazo de peña no? la Tarna se ha quedado con la boca abierta, yo también la verdad.

Yo sigo palanca para alante y palanca para atrás y sin poder entrenar porq he estado malucho y tengo una infección en el pie por hacer el bestia y tengo q descansar dos meses; duermo con un calcetín ortopédico y estor de una mala leche en general q no me aguanto ni yo, así q tengo la moral por los suelos. Como molo.

Eili ya ha empezado el cole la pobre y Tarna sigue vigilando exámenes de vez en cuando y currando gratis para una ong... En general estamos bien, pero lo más lejos q yo he salido de helsinki este año ha sido hasta Jokioinen (120 km) y fue en San Juan. Seguiría escribiendo pero te deprimiría, así q lo dejo aquí. Q lo pintes bien

Raquel dijo...

Ay, man...

Siento que las cosas no vayan bien ahora... ¿cómo te has hecho lo del pie? piensa que al menos, dentro de un mesecito y algo, tendréis vacaciones y nos veremos lo morrows, ¡ánimo a tod@s!
yo tb estoy un poco rarita de vez en cuando... aún no he cobrado lo de junio y no paro de sacar pasta para marcos, bonos y algún caprichito... pero nunca entra dinero y me deja loca no poder ser independiente...

A ver si para la próxima estamos más mejor ;)